HEAVY-DUTY HOLE HAWG®FOREUSE EXTRA-ROBUSTE HOLE HAWG®TALADRO HEAVY-DUTY HOLE HAWG®OPERATOR'S MANUALMANUEL de L'UTILISATEURMANUAL del OPERADO
page 10SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE1. Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les zonesencombrées ou mal éclairées sont favorables aux accid
page 11DESCRIPTION FONCTIONNELLERÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE1. Poignée En Étrier2. Mandrin3. Détente D'Interrupteur4. Inverseur De Rotation5.
page 12Outils mis à la terre :Outils pourvus dune fiche de cordon à trois dentsLes outils marqués « Mise à la terrerequise » sont pourvus dun c
page 13MONTAGE DE L'OUTILPour minimiser les risques de blessures, débrancheztoujours loutil avant dy faire des réglages, dy attacher oud
page 14MANIEMENTGrippage de la mèche (Fig. 3)Pour minimiser les risques de grippage Employez des mèches bien affûtées, elles ont moins tendan
page 15Lorsque vous drillez en rotation arrière (sens inverse-horaire), si lamèche se coince dans le trou, la foreuse subira un brutal mouvement e
page 16Coffret d'plastiqueNo de cat. 48-55-0111Graisse Type "E"No de cat. 49-08-4122Porte-clé de MandrinNo de cat. 48-66-4040Clé de Ma
page 17SEGURIDAD ELÉCTRICAREGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS1. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Lasárea
page 18DESCRIPCION FUNCIONALREGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD1. Mango tipo espada2. Mandril3. Interruptor de gatillo4. Interruptor de reversa5. Mango
page 19Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas detres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean
page 2
page 20ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTAMango de tuboEl mango de tubo puede ser utilizado en cualquier lado de la herramienta.Atornille el mango de tubo en
page 21OPERACIONAl taladrar con una perforadora de una sola velocidad o conuna en la velocidad alta (HI) de dos velocidades, siempr
page 22Cuando se taladra en marcha atrás, la broca se rotará en el sentidocontrario de las agujas del reloj. Si la broca se sujeta en la perforaci
page 23Estuche PlásticoCat. No. 48-55-0111Graso Tipo "E"Cat. No. 49-08-4122Porta Llave Del BroqueroCat. No. 48-66-4040Llave Del BroqueroCat.
page 2458-14-1782d9 02/05 Printed in USAMILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road
page 3GENERAL SAFETY RULES FOR ALL POWER TOOLSWORK AREA SAFETYELECTRICAL SAFETYPERSONAL SAFETYPOWER TOOL USE AND CARESERVICE4. Power tool plugs must
page 4FUNCTIONAL DESCRIPTIONSPECIFIC SAFETY RULES1. Spade Handle2. Chuck3. Trigger Switch4. Reversing Switch5. Switch Handle6. Motor Housing7. Gear S
page 5Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulatedtools can use either a two or three wire extension cord. As the distancef
page 6TOOL ASSEMBLYPipe HandleThe pipe handle may be used on either side of the tool. Thread pipehandle into one of the threaded holes in the mot
page 7OPERATIONBracing for forward rotationWhen drilling in forward, the bit will rotate in a clockwise direction. If thebit binds in the hole, the
page 8Bracing for reverse rotationWhen drilling in reverse, the bit will rotate in a counterclockwise direc-tion. If the bit binds in the hole, the bi
page 9Plastic Carrying CaseCat. No. 48-55-0111Type "E" GreaseCat. No. 49-08-4122Chuck Key HolderCat. No. 48-66-4040Chuck KeyCat. No. 48-66
Commentaires sur ces manuels