Milwaukee 1670-1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Outils Milwaukee 1670-1. Milwaukee 1670-1 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 24
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
HEAVY-DUTY HOLE HAWG
®
FOREUSE EXTRA-ROBUSTE HOLE HAWG
®
TALADRO HEAVY-DUTY HOLE HAWG
®
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
Catalog No.
No de Cat.
Catálogo No.
1670-1
1675-1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Résumé du contenu

Page 1 - MANUAL del OPERADOR

HEAVY-DUTY HOLE HAWG®FOREUSE EXTRA-ROBUSTE HOLE HAWG®TALADRO HEAVY-DUTY HOLE HAWG®OPERATOR'S MANUALMANUEL de L'UTILISATEURMANUAL del OPERADO

Page 2

page 10SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE1. Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les zonesencombrées ou mal éclairées sont favorables aux accid

Page 3

page 11DESCRIPTION FONCTIONNELLERÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE1. Poignée En Étrier2. Mandrin3. Détente D'Interrupteur4. Inverseur De Rotation5.

Page 4 - Symbology

page 12Outils mis à la terre :Outils pourvus dune fiche de cordon à trois dentsLes outils marqués « Mise à la terrerequise » sont pourvus dun c

Page 5 - WARNING!

page 13MONTAGE DE L'OUTILPour minimiser les risques de blessures, débrancheztoujours loutil avant dy faire des réglages, dy attacher oud

Page 6 - TOOL ASSEMBLY

page 14MANIEMENTGrippage de la mèche (Fig. 3)Pour minimiser les risques de grippage Employez des mèches bien affûtées, elles ont moins tendan

Page 7 - OPERATION

page 15Lorsque vous drillez en rotation arrière (sens inverse-horaire), si lamèche se coince dans le trou, la foreuse subira un brutal mouvement e

Page 8

page 16Coffret d'plastiqueNo de cat. 48-55-0111Graisse Type "E"No de cat. 49-08-4122Porte-clé de MandrinNo de cat. 48-66-4040Clé de Ma

Page 9

page 17SEGURIDAD ELÉCTRICAREGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS1. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Lasárea

Page 10 - ÉLECTRIQUE

page 18DESCRIPCION FUNCIONALREGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD1. Mango tipo espada2. Mandril3. Interruptor de gatillo4. Interruptor de reversa5. Mango

Page 11 - Pictographie

page 19Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas detres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean

Page 12

page 2

Page 13 - AVERTISSEMENT!

page 20ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTAMango de tuboEl mango de tubo puede ser utilizado en cualquier lado de la herramienta.Atornille el mango de tubo en

Page 14 - MANIEMENT

page 21OPERACIONAl taladrar con una perforadora de una sola velocidad o conuna en la velocidad alta (HI) de dos velocidades, siempr

Page 15

page 22Cuando se taladra en marcha atrás, la broca se rotará en el sentidocontrario de las agujas del reloj. Si la broca se sujeta en la perforaci

Page 16

page 23Estuche PlásticoCat. No. 48-55-0111Graso Tipo "E"Cat. No. 49-08-4122Porta Llave Del BroqueroCat. No. 48-66-4040Llave Del BroqueroCat.

Page 17

page 2458-14-1782d9 02/05 Printed in USAMILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road

Page 18 - Simbología

page 3GENERAL SAFETY RULES  FOR ALL POWER TOOLSWORK AREA SAFETYELECTRICAL SAFETYPERSONAL SAFETYPOWER TOOL USE AND CARESERVICE4. Power tool plugs must

Page 19 - ¡ADVERTENCIA!

page 4FUNCTIONAL DESCRIPTIONSPECIFIC SAFETY RULES1. Spade Handle2. Chuck3. Trigger Switch4. Reversing Switch5. Switch Handle6. Motor Housing7. Gear S

Page 20 - ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA

page 5Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulatedtools can use either a two or three wire extension cord. As the distancef

Page 21 - OPERACION

page 6TOOL ASSEMBLYPipe HandleThe pipe handle may be used on either side of the tool. Thread pipehandle into one of the threaded holes in the mot

Page 22

page 7OPERATIONBracing for forward rotationWhen drilling in forward, the bit will rotate in a clockwise direction. If thebit binds in the hole, the

Page 23

page 8Bracing for reverse rotationWhen drilling in reverse, the bit will rotate in a counterclockwise direc-tion. If the bit binds in the hole, the bi

Page 24 - 1-800-SAWDUST

page 9Plastic Carrying CaseCat. No. 48-55-0111Type "E" GreaseCat. No. 49-08-4122Chuck Key HolderCat. No. 48-66-4040Chuck KeyCat. No. 48-66

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire