Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzi
8 V1.2.2.START3.5.STOP4.
9 VI1.MAX2.3. 4.126.5.2211
10 VIImax. 66 mm> 66 mmABC
Deutsch11 WARNING! Read all safety warnings and all instructions, including those given in the accompanying brochure. Failure to follow the warning
Deutsch12GBEnglish12– if the blade becomes twisted or misaligned in the cut, the teeth at the back edge of the blade can dig into the top surface of t
Deutsch13English13GBMAINTENANCEBe sure to disconnect the tool from the power supply before attaching or removing the saw blade. Clean only with dry cl
Deutsch14 WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen, auch die in der beiliegenden Broschüre. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Deutsch15DDeutschVerwenden Sie niemals beschädigte oder falsche Sägeblatt-Unterlegscheiben oder -schrauben. Die Sägeblatt-Unterlegscheiben und -schrau
Deutsch16DeutschDBESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNGDie Metallsäge ist einsetzbar zum Sägen von geradlinigen Schnitten in verschiedenen Arten von Metall wie
Deutsch17 AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent dans la brochure ci-jointe. Le non
Deutsch18FrFrançais18Ne jamais utiliser de rondelles ou de vis endommagées ou qui ne conviennent pas à la lame de scie. Les rondelles et vis pour la l
Deutsch19Français19FrNe pas utiliser de disques de meulage!Conformer la vitesse d’avancement an d’éviter la surchaue des dents de la lame.UTILISATIO
Deutsch20 AVVERTENZA! E’ necessario leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni, anche quelle contenute nella brochure allegata. In c
Deutsch21IItalianoUtilizzare sempre lame per segatrice che abbiano la misura corretta ed il foro di montaggio adatto (p.es. a stella oppure rotondo. I
Deutsch22ItalianoIInserire la spina solo con interruttore su posizione „OFF“.Non utilizzare lame non corrispondenti alle speciche riportate in queste
Deutsch23 ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de seguridad y las instrucciones, también las que contiene el folleto adjunto. En caso de no a
Deutsch24EEspañol24Siempre utilizar las hojas de sierra con las dimensiones correctas y el oricio adecuado (p. ej. en forma de estrella o redondo). L
Deutsch25Español25EAPLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDADLa sierra de metal realiza de manera exacta cortes rectos y a inglete en diferentes materiales,
Deutsch26 ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e todas as instruções, também aquelas que constam na brochura juntada. O desrespeito das a
Deutsch27PorPortuguêsJamais utilizar arruelas planas ou parafusos de lâminas de serra danicados ou não apropriados. As arruelas planas e os parafusos
I
Deutsch28PortuguêsPorUTILIZAÇÃO AUTORIZADAA serra de metal pode ser utilizada para efectuar cortes a direito em diversos tipos de metal, como p. ex. p
Deutsch29 WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen door - ook die in de bijgeleverde brochure. Als de waarschuwingen en voors
Deutsch30NedNederlands30Oorzaken en voorkoming van een terugslag:- een terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een vastha-kend, klemmend of
Deutsch31Nederlands31NedNETAANSLUITINGUitsluitend op éénfase-wisselstroom en uitsluitend op de op het typeplaatje aangegeven netspanning aansluiten. A
Deutsch32 ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige vejledninger, også i den vedlagte brochure. I tilfælde af manglende overholdelse af ad
Deutsch33DanDanskÅrsager til og undgåelse af kast (kickback):- kast betyder en pludselig reaktion på grund af at savklingen er klemt fast, sætter sig
Deutsch34DanskDanCEKONFORMITETSERKLÆRINGVi erklærer som eneansvarlig, at det under „Tekniske data“ beskrevne produkt stemmer overens med alle relevan
Deutsch35 ADVARSEL! Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger, også de i den vedlagte brosjyren. Feil ved overholdelsen av advarslene og ne
Deutsch36NorNorsk36- Hvis et sagblad henger seg opp eller klemmer seg fast i en sagespalte som lukkes, blokkerer sagen og motorkraften slår sagen tilb
Deutsch37Norsk37NorCESAMSVARSERKLÆRINGVi erklærer i alene ansvar at produktet beskrevet i „Teknisk data“ overensstemmer med alle relevante forskrifte
2I1. 2.3.1122
Deutsch38 VARNING! Läs alla säkerhetsanvisningar och andra tillhörande anvisningar, även de i den medföljande broschyren. Fel som uppstår till följ
Deutsch39SveSvenska- om sågklingan snedvrids i sågspåret eller är fel inriktad, kan tänderna på sågklingans bakre kant haka upp sig i arbetsstyckets y
Deutsch40SvenskaSveSKÖTSELKoppla alltid bort verktyget från eluttaget innan du sätter dit eller tar bort sågklingan. Rengör endast med en torr duk. Må
Deutsch41 VAROITUS! Lue kaikki, myös oheistetussa esitteessä annetut turvallisuusmääräykset ja käyttöohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen lai
Deutsch42SuoSuomi42- jos sahanterä tarttuu tai jää puristukseen sulkeutuvaan sahausuraan, sitä jarrutetaan voimakkaasti ja moottorin voima saattaa sah
Deutsch43Suomi43SuoTODISTUS CESTANDARDINMUKAISUUDESTAVakuutamme yksinvastuullisesti, että kohdassa „Tekniset tiedot“ kuvattu tuote vastaa kaikkia sit
Deutsch44 ΠΡΟEIΟΠΟIΗΣΗ! ιαβάστε όλε τι Υποδεξει ασφαλεία και τι Οδηγίε, και αυτέ στο επισυναπτόενο φυλλάδιο. Αμέλειες κατά την τήρηση των
Deutsch45ELΕλληνικάΌταν διεξάγετε διαήκει [ακρουλέ] κοπέ χρησιοποιείτε πάντοτε έναν οδηγό κοπή ή ια διάταξη ευθυγράιση τη τοή. Μ΄ αυτόν
Deutsch46ΕλληνικάELΟι πρίζες στους εξωτερικούς χώρους πρέπει να είναι εξωπλισμένες με μικροαυτόματους διακόπτες προστασίας (FI, RCD, PRCD). Αυτό απαιτ
Deutsch47 UYARI! Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları, talimatları ve ilişikteki broşürde yazılı bulunan hususları okuyunuz. Açıklanan uyarılara ve
I3 5.6.4.128.7.2211
Deutsch48TürTürkçe48Geri tepme kuvvetinin nedenleri ve buna karşı alıncak önlemler:- Bir geri tepme kuvveti, takılan, sıkışan veya yanlış doğrultulan
Deutsch49Türkçe49TürCE UYGUNLUK BEYANITek sorumlu olarak „Teknik Veriler“ boÅNlümünde tarif edilen ürünün 2011/65/EU (RoHS), 2004/108/EC, 2006/42/EC s
Deutsch50 VAROVÁNI! Seznamte se se všemi bezpečnostními pokyny a sice i s pokyny v přiložené brožuř. Zanedbání při dodržování varovných upozornění
Deutsch51ČesČesky- když se pilový kotouč zasekne nebo vzpříčí do svírající se řezané mezery, zablokuje se a síla motoru udeří strojem zpět ve směru ob
Deutsch52ČeskyČesCEPROHLÁŠENÍ O SHODĚVýhradně na vlastniÅL zodpovědnost prohlašujeme, že se výrobek popsaný v „Technických uÅLdajiÅLch“ shoduje se vš
Deutsch53 POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozo
Deutsch54SlovSlovensky54Dôvody spätných rázov a predchádzanie spätným rázom:- spätný ráz je náhlou reakciou zablokovaného, vzpriečeného alebo nesprávn
Deutsch55Slovensky55SlovCE VYHLÁSENIE KONFORMITYVýhradne na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že výrobok popiÅLsaný v „Technických údajoch“ sa zhodu
Deutsch56 OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń, również tych, które zawarte są w załączonej broszurze. Błędy w pr
Deutsch57PolPolskiNie należy używać nigdy uszkodzonych lub złych podkładek lub śrub do brzeszczotu. Podkładki i śruby do brzeszczotu zostały skonstruo
4 IIAdjust the cutting depth to the thickness of the workpiece. Less than a full tooth of the blade teeth should be visible below the workpiece. Pas
Deutsch58PolskiPolWARUNKI UŻYTKOWANIAPiła do metalu tnie dokładnie przy cięciu wzdłużnym i pod kątem w różnych rodzajach metali, takich jak prole met
Deutsch59 FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában találhatókat is. A következőkben leírt előí
Deutsch60MagMagyar60Egy visszarugás okai és megelőzésének módja:- egy visszarúgás a beakadó, beékelődő, vagy hibás helyzetbe állított fűrészlap követk
Deutsch61Magyar61MagHÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁSA készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a teljesítmé-nytáblán megadott hálózati feszültségre csatlakozta
Deutsch62 OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in navodila, tudi tista v priloženi brošuri. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih op
Deutsch63SloSlovensko- žagin list se lahko zatakne ali zagozdi v rezu, kar povzroči njegovo blokiranje, moč motorja pa potisne napravo nazaj, proti os
Deutsch64SlovenskoSloCEIZJAVA O KONFORMNOSTIV lastni odgovornosti izjavljamo, da se pod „Tehnični podatki“ opisan proizvod ujema z vsemi relevantnimi
Deutsch65 UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i uputnice, isto i one iz priložene brošure. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute
Deutsch66HrvHrvatski66- ako bi se list pile ukliještio, zaglavio ili blokirao u rasporu piljenja koji se zatvara i ako bi sila motora povratno udarila
Deutsch67Hrvatski67HrvCEIZJAVA KONFORMNOSTIIzjavljujemo na osobnu odgovornost, da je proizvod opisan pod „Tehnički podaci“, sukladan sa svim relevant
II 2.1.120-66 mm
Deutsch68 UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādīj
Deutsch69LatLatviskiNelietojiet bojâtas vai neatbilstoðas konstrukcijas asmens piespiedçjpaplâksnes vai sti prinoðâs skrûves. Asmens pie-spiedçjpaplâk
Deutsch70LatviskiLatATBILSTĪBA CE NORMĀMMēs apliecinām, ka produkts, kura tehniskie parametri aprakstīti „tehnisko datu lapā“, pilnībā atbilst prasībā
Deutsch71 DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų
Deutsch72LietLietuviškai72ATATRANKOS PRIEÞASTYS IR BÛDAI JOS IÐVENGTI:- Atatranka yra staigi pjûklo reakcija, atsirandanti tuomet, kai pjûklo diskas u
Deutsch73Lietuviškai73LietCE ATITIKTIES PAREIŠKIMASRemiantis bendrais atsakomybės reikalavimais pareiškiame, jog skyriuje „Techniniai duomenys“ aprašy
Deutsch74 TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib o
Deutsch75EstEesti- kui sulguv lõikejälg saeketta kinni kiilub või selle liikumist takistab, aeglustub saeketta pöör lemine ja mootori vastumõju tulemu
Deutsch76EestiEstEÜ VASTAVUSAVALDUSMe deklareerime ainuisikuliselt vastutades, et lõigus „Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode vastab direktiivide 201
Deutsch77 ! накомьтесь со всеми укааниями по беопасн ости и инструкциями, в т ом числе с инструкциями, содержащимися в прилагающейся бр
IIISTART STOPAUTOSTOP °c °c °cSTART20 sec
Deutsch78РУСPусский78сегда применяйте пильные полотна с правильными рамерами и соответствующ им от верстием крепления. ико гда не применяйте повреж
Deutsch79Pусский79РУСПеред включением проверьте инструмент, кабель и вилку на предмет повреждений или усталости материала. Ремонт может производиться
Deutsch80 ! Прочетете у каан ията а беопас ност и съветите в приложената брошура. Íåñïàçâàíåòî íà ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà ä
Deutsch81БЪЛбългарскиПри надлъжно раряване вин аги и полвайте направляваща опора или прав водещ ръ б. Така точността на рязане ще се подобри, а оп
Deutsch82българскиБЪЛКонтактите във външните участъци трябва да бъдат оборудвани със защитни прекъсвачи за утечен ток (FI, RCD, PRCD). Това изиск ва п
Deutsch83 AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă şi indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată. Nerespectarea indicaţiilor de avertiz
Deutsch84RoRomănia84Nu folosiţi niciodată şaibe suport sau şuruburi deteriorate sau greşite pentru pânzele de ferăstrău. Şaibele suport şi şuruburile
Deutsch85Romănia85RoALIMENTARE DE LA REŢEAConectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi numai la tensiunea specicată pe placuţa indicat
Deutsch86 ПРД УПРДУЊ! Прочи тајте ги сите бебедносни упатства и инструкции. Заборавање на почитувањето на безбедносните упат ства и инструкци
Deutsch87MakМакедонскиико гаш не к ористете оштетени или несоодветни средства а чистење или ... Тие средства и... Се специјално наменети за вашата п
7 IV1.2.3.START4. 5.
Deutsch88МакедонскиMakСПЦФЦР УСЛ УПТРБМеталниот сечач сече надолжно и триаголно прецизно во различни типови на метали како метални про
Deutsch89 注意!务必仔细阅读所有安全说明和安全指示(应注意阅读附上的小册子)。 如未确实 遵循警告提示和指示,可能导致电击、火灾並且/ 或其他的严重伤害。妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。特殊安全指示切锯方法 危 险 双 手 必 须 摆 在 切 割 范 围 之 外 並 且
Deutsch90中文中文90错 误 。 此 时 , 失 控 的 机 器 会 从 工 件 中 滑 出 , 並 朝 著 操 作 者 的 方 向 移 动 ;- 如 果 锯 片 被 钩 住 后 卡 在 锯 缝 中 , 锯 片 转 速 顿 时 降 低 , 此 时 马 达 的 强 大 反 衝 力 , 会急 速
Deutsch91中文91中文维修安装或拆卸锯片前,务必确保工具已从电源切断。只能使用干燥的布擦拭机器。某些清洁剂会侵蚀机器上的塑料或绝缘零件。机器必须维持清洁并保持干燥。机器上不可沾染油或润滑脂。机器的通气孔必须随时保持清洁。只能使用 Milwaukee 的配件和 Milwaukee 的零件。缺少
4931 4252 18
Commentaires sur ces manuels