Milwaukee 6391 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Scies circulaires Milwaukee 6391. Milwaukee 6391 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 27
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR’S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L’UTILISATEUR DOIT LIRE LE
MANUEL DE L’UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL
DEL OPERADOR.
Cat. No.
No de cat.
6391
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL de L’UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
HEAVY DUTY LEFT BLADE CIRCULAR SAW WITH TILT-LOK™
HANDLE
ROBUSTE SCIE CIRCULAIRE À POIGNÉE TILT-LOK™ ET LAME À
GAUCHE
SIERRA CIRCULAR DE CUCHILLA IZQUIERDA PARA TRABAJO
PESADO CON EMPUÑADURA TILT-LOK
TM
(INCLINABLE-FIJABLE)
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 26 27

Résumé du contenu

Page 1 - MANUAL del OPERADOR

TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR’S MANUAL.AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L’UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L’UTILISAT

Page 2

18 19SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAILAVERTISSEMENTLIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONSLe non respect des instructions ci-après peut entraîner des cho

Page 3 - GROUNDING

20 214. NE JAMAIS maintenir la pièce dont la coupe est en cours avec les mains ou contre la jambe. Fixer la pièce de travail à une plate-forme stable

Page 4 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

22 23Outils mis à la terre : Outils pourvus d’une fi che de cordon à trois dentsLes outils marqués « Mise à la terre requise » sont pourvus d’un cordon

Page 5 - TOOL ASSEMBLY

24 25DESCRIPTION FONCTIONNELLE9876534192021211011121314161517181. Levier de déclenchement de la poignée2. Bouton de déclenchement du levier de la p

Page 6 - OPERATION

26 27Fig. 7Fig. 66,4mm(1/4”)Fig. 5Réglage de profondeur1. Débranchez l’outil.2. Afi n de régler la profondeur de la coupe, tenez la scie par la poigné

Page 7

28 29Fig.12Vis du biseau4. Afi n de régler l’angle, libérez le levier de réglage du biseau en le soulevant et en le rapprochant de la lame. Réglez la

Page 8

30 31APPLICATIONSPour réduire les risques d’explosion, de chocs électriques et de dommages à la propriété, vérifi ez toujours que la zone de travail ne

Page 9

32 33Pour couper du métal, utiliser une lame pour coupe de métal. Régler la profondeur de coupe au maximum. S’assurer que toutes les personnes se trou

Page 10 - ÉLECTRIQUE

34 35GARANTIE LIMITÉE DE L’OUTIL DE CINQ ANSChaque outil électrique MILWAUKEE (y compris le chargeur de batterie) est garanti à l’acheteur d’origine ê

Page 11

36 3716. No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para la aplicación. La herramienta eléctrica correcta funcionará m

Page 12

2 3WORK AREA SAFETYELECTRICAL SAFETYPERSONAL SAFETYWARNINGREAD ALL INSTRUCTIONSFailure to follow all instructions listed below may result in electric

Page 13 - AVERTISSEMENT

38 39uso. No utilice la sierra si la guarda inferior no se mueve libremente y no se cierra inmediatamente. Nunca amarre o sujete la guarda inferior en

Page 14

40 41Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utili-cen con ellas sean

Page 15 - MANIEMENT

42 43ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTAPara reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la herramienta antes de fi jar o retirar accesorios, o antes

Page 16 - APPLICATIONS

44 45No opere la sierra teniendo presionado el botón de liberación de la palanca de la empuñadura o sin que la empuña-dura esté fi jada en posición.ADV

Page 17

46 478. Ajuste la profundidad de corte a no mas de 3mm o 6mm mayor que el grosor del material a cortar. Entre menor sea la ex-posición del disco, men

Page 18

48 49Cortando a lo largoCuando se corta a lo largo del grano, debe seleccionarse la hoja adecuada para ese trabajo. Use una guía o tope cuando corte 1

Page 19 - DE SEGURIDAD

50 51Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni tra

Page 20 - ADVERTENCIA

MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 5300558-14-6391d6 08/07 Printed in USAUNI

Page 21 - DESCRIPCION FUNCIONAL

4 5Kickback is the result of saw misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given b

Page 22 - ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA

6 7Grounded tools require a three wire exten-sion cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from

Page 23 - OPERACION

8 9WARNINGTOOL ASSEMBLYTo reduce the risk of injury, always unplug tool before attaching or removing accessories or making adjustments. Use only speci

Page 24 - APLICACIONES

10 11Fig. 9Fig. 10Fig. 12Bevel adjustment screwFig. 114. To adjust the handle position, hold the front handle and rotate the Tilt-Lok™ handle to the d

Page 25

12 13Fig. 13Fig. 14General OperationAlways clamp the workpiece securely on a saw horse or bench (Fig. 13). See “APPLICA-TIONS” for the correct way to

Page 26

14 15Pocket CuttingPocket cuts are made in the middle of the workpiece when it can not be cut from an edge. We recommend using a Sawzall® reciprocatin

Page 27 - 1-800-SAWDUST

16 17Maintaining ToolsKeep your tool in good repair by adopting a regular maintenance program. Before use, examine the general condition of your tool.

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire