Milwaukee 6320-20 Manuel de l'opérateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel de l'opérateur pour Scies circulaires Milwaukee 6320-20. Milwaukee 6320-20 Operator`s manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 32
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
SPECIAL NOTE: New battery packs are not fully charged. Charge
your battery pack before using it for the first time and follow the
charging instructions in your charger manual.
NOTE SPÉCIALE : Les batteries neuves ne sont pas entièrement
chargées. Chargez la batterie avant de vous en servir la première fois
en suivant les instructions de recharge dans le manuel qui
accompagne cet outil.
NOTA ESPECIAL: Las baterías, cuando son nuevas, no están
totalmente cargadas. Cargue su batería antes de usarla por
primera vez y siga las instrucciones de carga que vienen en el
manual de la herramienta.
Catalog No.
No de Cat.
Catálogo No.
6320-20
18 VOLT METAL CUTTING SAW
SCIE À MÉTAUX 18 VOLTS
SIERRA DE 18 VOLTS PARA CORTAR METAL
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Résumé du contenu

Page 1 - MANUAL del OPERADOR

OPERATOR'S MANUALMANUEL de L'UTILISATEURMANUAL del OPERADORTO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUA

Page 2

page 10Maintaining ToolKeep your tool, battery pack and charger in good repair by adopting aregular maintenance program. After six months to one year,

Page 3 - SPECIFIC SAFETY RULES

page 11ACCESSORIESAlways remove battery pack before changing orremoving accessories. Only use accessoriesspecifically recommended for this tool. Other

Page 4 - Specifications

page 12RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR TOUS LES OUTILS À BATTERIE4. Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez pas l'outil par soncordon. N&ap

Page 5

page 13RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE1. Entretenez les étiquettes et plaques signalétiques. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses

Page 6 - TOOL ASSEMBLY

page 14PictographieVolts Courant DirectTours-minute à vide (RPM)Disposez correctement desbatteries au nickel-cadmiumUnderwriters Laboratories, Inc.DES

Page 7

page 15RECHARGE ET USAGE DE LA BATTERIEInsertion de la batterie dans l'outil (Fig. 1)Pour insérer la batterie dans l'outil, enfoncez les bou

Page 8 - OPERATION

page 16MONTAGE DE L'OUTILAVERTISSEMENT!Il faut toujours retirer la batterie et verrouiller ladétente de l’outil avant de changer ou d’enleverles

Page 9

page 17APPLICATIONSChantournage (Fig. 8)Un chantournage est effectué au milieu de la pièce lorsqu'elle ne peutêtre coupée en partant d'un bo

Page 10 - WARNING!

page 18MANIEMENTAVERTISSEMENT!AVERTISSEMENT!Causes du RECUL et protection de l'opérateur :Le RECUL est une réaction soudaine au pincement, blocag

Page 11 - ACCESSORIES

page 191. Tracez une ligne de coupe. Placez l'avant du guide sur le bord de lapièce sans toucher celle-ci avec la lame. Tenez la poignée d'u

Page 12

page 2GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL BATTERY OPERATED TOOLSREAD AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.1. Keep your work area clean and well lit. Cluttered b

Page 13 - MILWAUKEE

page 20AVERTISSEMENT!Sceaux de recyclage pour pile RBRCLes sceaux de recyclage pour piles RBRC™ (voir la « Pictographie »)sur la pile de votre outil,

Page 14 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE

page 21ACCESSOIRESAVERTISSEMENT!Il faut toujours retirer la batterie et verrouiller ladétente de l’outil avant de changer ou d’enleverles accessoires.

Page 15

page 22INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD - PARA LAS HERRAMIENTAS A BATERIAS13. Utilice abrazaderas u otra manera práctica para sujetar y apoyarel m

Page 16 - AVERTISSEMENT!

page 23REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD - LLAVE DE IMPACTO1. Guarde las etiquetas y placas de especificaciones. Éstas tienen información importante. Si

Page 17 - APPLICATIONS

page 24DESCRIPCIÓN FUNCIONALSimbologíaVolts corriente directaRevoluciones por minutosin carga (RPM)Baterías de níquel cadmiocorrectamente recicladasUn

Page 18 - MANIEMENT

page 25USO Y CARGA DE LA BATERIACargue solamente las baterías MILWAUKEEde 12 V, 14,4 V y 18 V en cargadores. Otrostipos de baterías pueden explotar y

Page 19

page 26¡ADVERTENCIA!ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA3. Eleve o descienda la zapata hasta la posición deseada. Paraseleccionar la profundidad de corte apro

Page 20

page 27APLICACIONESCorte de cavidades (Fig. 8)Los cortes de cavidades se realizan en el centro de la pieza de trabajocuando no se puede efectuar el co

Page 21 - ACCESSOIRES

page 28OPERACION¡ADVERTENCIA!Causas del CONTRAGOLPE y Prevención del Operador:El CONTRAGOLPE es una reacción repentina a una cuchilla aplastada,atorad

Page 22

page 291. Marque una línea de corte. Coloque el frente de la zapata en el bordede la pieza de trabajo sin hacer contacto con la cuchilla. Sujete laemp

Page 23

page 3SPECIFIC SAFETY RULES1. Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service

Page 24 - Especificaciones

page 30¡ADVERTENCIA!¡ADVERTENCIA!¡ADVERTENCIA!Mantenimiento de la herramientaAdopte un programa regular de mantenimiento y mantenga suherramienta, bat

Page 25 - ¡ADVERTENCIA!

page 31ACCESORIOS¡ADVERTENCIA!Siempre retire la batería antes de cambiaro retirar accesorios. Utilice únicamenteaccesorios específicamente recomendado

Page 26 - ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA

58-14-6320d4 09/03 Printed in U.S.A.MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATIONA Company within the Atlas Copco Group13135 West Lisbon Road • Brookfield, Wi

Page 27 - APLICACIONES

page 4FUNCTIONAL DESCRIPTIONSymbologyVolts Direct CurrentNo Load Revolutions perMinute (RPM)Properly Recycle NickelCadmium BatteriesUnderwriters Labor

Page 28 - OPERACION

page 5CHARGING AND USING BATTERY PACKCharge only MILWAUKEE 12, 14.4 and 18Volt battery packs in chargers. Othertypes of batteries may explode causing

Page 29

page 63. Raise or lower the shoe to the desired position. For the proper depthsetting, the blade should extend no more than 1/4" below the mate-r

Page 30 - MANTENIMIENTO

page 7APPLICATIONSPocket Cutting (Fig. 8)Pocket cuts are made in the middle of the workpiece when it can not becut from an edge. We recommend using a

Page 31

page 8OPERATIONCauses and Operator Prevention of KICKBACK:KICKBACK is a sudden reaction to a pinched, bound or misaligned sawblade, causing an uncontr

Page 32 - 1-800-414-6527

page 91. Draw a cutting line. Place the front of the shoe on the edge of theworkpiece without making blade contact. Hold the handle with onehand and t

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire