Milwaukee 6082-20 Manuel de l'opérateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel de l'opérateur pour Outils électriques Milwaukee 6082-20. Milwaukee 6082-20 Operator`s manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 36
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
HEAVY-DUTY SANDERS AND GRINDERS
PONCEUSES-RECTIFIEUSES EXTRA ROBUSTES
LIJADORAS Y ESMERILADORAS HEAVY-DUTY
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
Catalog No.
No de Cat.
Número de Catálogo
6080-20
6081-20
6082-20
6086-20
6088-20
6089-20
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Résumé du contenu

Page 1 - Número de Catálogo

HEAVY-DUTY SANDERS AND GRINDERSPONCEUSES-RECTIFIEUSES EXTRA ROBUSTESLIJADORAS Y ESMERILADORAS HEAVY-DUTYOPERATOR'S MANUALMANUEL DE L'UTILISA

Page 2

page 10A Type 1 guard must be installed when usinga Type 1 cut-off wheel to provide maximumprotection for the operator if the wheel sho

Page 3 - Specifications

page 11USING WIRE BRUSHESInstalling Wire Cup Brushes (Fig. 14)Selecting Wire BrushesWire brushes are useful for removing rust, scale, burrs, weld slag

Page 4 - FUTURE USE

page 12Maintaining ToolsKeep your tool in good repair by adopting a regular maintenance program.Before use, examine the general condition of your tool

Page 5 - TOOL ASSEMBLY

page 1312. Méfiez-vous dun démarrage accidentel. Avant de brancher loutil,assurez-vous que son interrupteur est sur ARRÊT. Le fait de trans-porter u

Page 6

page 14RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈREDESCRIPTION FONCTIONNELLE1. Utilisez toujours le garde approprié au disque abrasif. Le garde protège l'util

Page 7 - USING SANDING DISCS

page 15Outils mis à la terre :Outils pourvus dune fiche de cordon à trois dentsLes outils marqués « Mise à la terrerequise » sont pourvus dun cordon

Page 8

page 16MONTAGE DE L'OUTILRetrait et remplacement du cordon Quik-Lok® (Fig. 1)Certains ModèlesLes cordons Quik-Lok® exclusifs à MILWAUKEE permette

Page 9

page 17MANIEMENTDémarrage et arrêt du moteur1. Pour mettre loutil en marche, appuyez sur la détente.2. Pour arrêter loutil, relâchez la détente.Pour

Page 10 - WARNING!

page 18Ponçage des marques de soudure et de forgeagePour faire disparaître les marques de soudure ou de forgeage, limitez leponcage à grains grossiers

Page 11 - USING WIRE BRUSHES

page 19Choix des disques abrasifs et des grainsConsultez le tableau ci-dessous pour connaître le disque abrasif qui convienneà votre tâche. En général

Page 12 - WARRANTY

page 2WARNING!READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONSFailure to follow all instructions listed below, may result inelectric shock, fire and/or s

Page 13

page 20Dépistage des dérangementsLes rayures profondes et les marques circulaires peuvent provenir de : Pression inégale Utilisation d'une meul

Page 14 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE

page 21Utilisation des meules à tronçonner de type 27 (Fig. 11)Les meules de type 27 renforcées conviennent pour de petits tronçonnageset des encoches

Page 15

page 22UTILISATION DES BROSSES À FILS D'ACIERSélection des brosses à fils dacierLes brosses à fils dacier sont utiles pour enlever rouille, tar

Page 16 - AVERTISSEMENT!

page 23MAINTENANCEPour minimiser les risques de blessures, débrancheztoujours loutil avant dy effectuer des travaux de mainte-nance. Ne faites pas v

Page 17

page 24LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONESEl no seguir las instrucciones a continuación puede ocasionar unadescarga eléctrica, incendio y/o lesione

Page 18

page 251. Siempre use la cubierta protectora apropiada con rueda abrasiva. Una cubierta protectora resguarda al operador de los fragmentos rotos en la

Page 19 - Meules de 3,2mm (1/8")

page 26DESCRIPCION FUNCIONAL1. Mango posterior2. Gatillo3. Botón de enganche (modelos seleccionados)4. Botón de liberación del mango(modelos seleccion

Page 20

page 27Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de trespatas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean

Page 21

page 28ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTAMontaje y desmontaje del cable de cambio rápido Quik-Lok II® (Fig. 1)Modelos seleccionadosPara realizar el cambio o

Page 22

page 29OPERACIONSelección del disco abrasivo y la rueda abrasivaUse discos abrasivos y ruedas abrasivas que sean: del tamaño correcto según se indica

Page 23 - GARANTIE

page 31. Rear handle2. Trigger3. Lock-on button (select models)4. Handle release button (select models)5. Side handle6. Wheel guard (select models)7.

Page 24

page 30Instalación de discos abrasivos (Fig. 6)1. Desenchufe la herramienta y colóquela boca abajo sobre una superficie nivelada. Retire cualquier acc

Page 25 - Simbología

page 31Selección de discos abrasivos y granosConsulte la tabla a continuación para seleccionar el tipo de disco adecuadopara su trabajo. En forma gene

Page 26 - Especificaciones

page 32Las ruedas de corte reforzadas tipo 27 de 3,2 mm son ideales paraoperaciones de corte y de acanalado solamente.Esmerilado (Fig. 9 y 10)1.

Page 27 - ¡ADVERTENCIA!

page 33Fig. 10Hold at a 5° to 15° angle5. Control pressure and surface contact between wheel and workpiece.Too much pressure slows cutting speed.Usand

Page 28 - ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA

page 34USANDO DE CEPILLOS DE ALAMBRESelección de cepillos de alambreLos cepillos de alambre son útiles para remover óxido, incrustaciones,rebabas,

Page 29

page 35Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre laherramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nuncadesarme la herramienta ni tra

Page 30 - USO DE DISCOS ABRASIVOS

58-14-5120d2 11/01 Printed in U.S.A.MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATIONA Company within the Atlas Copco Group13135 West Lisbon Road  Brookfield, Wi

Page 31 - Ruedas de 3,2 mm

page 4Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated toolscan use either a two or three wire extension cord. As the distance fro

Page 32

page 5TOOL ASSEMBLYInstalling the Side HandleThe side handle may be installed on the top of the gear case or on either sideof gear case for right or

Page 33

page 6OPERATIONStarting and Stopping the Motor1. To start the tool, pull the trigger.2. To stop the tool, release the trigger.To reduce the risk o

Page 34 - USANDO DE CEPILLOS DE ALAMBRE

page 7Removing Welds or Hammer MarksWhen removing welds or hammer marks, limit coarse sanding to the imme-diate area. Use successively finer grits to

Page 35 - GARANTIA

page 8USING GRINDING AND CUT-OFF WHEELSFig. 8SpindleGrinding wheelsA. Type 28 with hubB. Type 27 with hubType 29 with hubC. Type 27 with flangeType 29

Page 36 - 1-800-414-6527

page 9Using Type 27 Cut-Off Wheels (Fig. 11)Type 27 cut-off wheels are only suited for small cut-off and shallow notchingoperations.1. Firmly grasp re

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire