OPERATOR'S MANUALMANUEL de L'UTILISATEURMANUAL del OPERADORCat. No.No de cat.0240-20HEAVY-DUTY 3/8" DRILLEXTRA ROBUSTE PERCEUSES 10 mm
1819Herramientas con conexión a tierra: Herramientas con enchufes de tres clavijasLas herramientas marcadas con la frase “Se requi-ere conexión de pue
2021ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión, mantenga las manos y el cable lejos de la broca y de cualquier otra parte en movimiento.que evit
2223GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Se garantiza al comprador original que ninguna de las herramientas eléctricas MILWAUKEE (incluidos el producto, la
24MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 5300558-14-0115d1 08/09 Printed in ChinaUNITED
23PERSONAL SAFETYGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWORK AREA SAFETYELECTRICAL SAFETY• Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invit
45SPECIFIC SAFETY RULES• Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions, taking into account the working co
67WARNING To reduce the risk of injury, wear safety goggles or glasses with side shields.Chuck RemovalThis tool is equipped with a threaded spindle to
89ACCESSORIESFor a complete listing of accessories refer to your MILWAUKEE Electric Tool catalog or go on-line to www.milwaukeetool.com. To obtain a c
1011Spécifi cationsNo de cat.Volts AC AT-min. à vide0240-20 120 8 0 - 2 800RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUEStions de sécurité meilleures, à la vitesse po
1213MONTAGE DE L’OUTIL AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures, débranchez tou-jours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y attacher
1415Coincement de mèches Une grande force rotatoire se dégage lorsqu’une mèche reste coincée dans le matériau. L’outil est alors projeté dans la direc
1617SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJOSEGURIDAD ELÉCTRICAADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA• Mantenga limpia y bien ilumi
Commentaires sur ces manuels