OPERATOR'S MANUALMANUEL de L'UTILISATEURMANUAL del OPERADORTO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUA
page 10Grinding (Fig. 13)1. If you have just installed a grinding wheel or are just beginning aperiod of work, test wheel by letting it
page 11Maintaining ToolsKeep your tool in good repair by adopting a regular maintenance pro-gram. Before use, examine the general condition
page 12SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE1. Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les zonesencombrées ou mal éclairées sont favorables aux accide
page 13RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE1. Utilisez toujours le garde approprié au disque abrasif. Le garde protège l'utilisateur contre les
page 14Outils mis à la terre :Outils pourvus dune fiche de cordon à trois dentsLes outils marqués « Mise à la terrerequise » sont pourvus
page 15Démarrage contrôlé (Cat. No. 6154-20, 6156-20 et 6160-20)En courant alternatif 120 volts, la fonction de démarrage contrôlé réduitle « cou
page 16Ponçage (Fig. 4)1. Maintenez le matériau à poncer avec une fixation, un étau ou pardautres moyens afin de libérer vos deux mains pour le co
page 17Inspection des meulesPour éviter de les endommager, manipulez les meules avec soin. Avantden installer une, inspectez-la pour y déceler des f
page 18Installation, retrait et réglage du garde-meule (Fig. 5 et 6) No decat. 6148, 6149-20, 6151, 6152-20, 6153-20, 6154-20, 6155-20, 6156-2
page 19Meulage (Fig. 13)Fig. 12Aire de l'utilisateurFig. 13 Tenez l'outil à angle de 5° à 15°1. Si vous venez tout juste dinstaller u
page 2
page 20Utilisation des brosses à fil dacier (Fig. 16)AVERTISSEMENT!N'excédez pas la vitesse de rotation sécuritaire pour laquellela
page 21MAINTENANCEPour minimiser les risques de blessures, débrancheztoujours loutil avant dy effectuer des travaux de mainte-nance.
page 22SEGURIDAD ELÉCTRICAREGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS1. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. La
page 231. Siempre use la guarda apropiada con la muela abrasiva. Una guarda protege al operador de los fragmentos rotos de la muela.2. Los acce
page 24Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas detres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean
page 25ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTAUtilice siempre lentes de seguridad. Desconecte siempresu herramienta cuando monte o desmonte accesori
page 26Selección del Disco de Lija y el Disco Abrasivo Instalación de respaldos y discos de lija (Fig. 3)Fig. 3Caja de engranesFlechaRespl
page 27Esta herramienta se embarca con la cubierta protectora instalada. Sedebe usar la cubierta protectora cuando se usa la herramienta como un
page 28Seleccionando los discosEsmerilar es la acción de cortar con miles de granos abrasivos que seencuentran en la cara de un disco o de una
page 29Esmerilando (Fig. 13)Fig. 12Zone del operarioUsando discos de corte (Fig. 14)Los discos reforzados Tipo 1 son ideales para operaciones de c
page 3GENERAL SAFETY RULES FOR ALL POWER TOOLSWORK AREA SAFETYELECTRICAL SAFETYPERSONAL SAFETYPOWER TOOL USE AND CARESERVICE4. Power tool plugs must
page 30Instalación del cepillo de alambre (Fig. 15)¡ADVERTENCIA!Todas las personas en el área de trabajo deberán usar lentesde seguridad y ropa
page 31Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre laherramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nuncadesarme la he
58-14-6201d8 11/04 Printed in USAMILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road Br
page 41. Side handle2. Guard clamp3. Grinding wheel4. Lock lever5. Wheel guard6. Spindle lock button7. Side handle sockets8. Lock-off button9. Paddle
page 5Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulatedtools can use either a two or three wire extension cord. As the distan
page 6TOOL ASSEMBLYInstalling Side HandleThe side handle may be installed on the top of the gear case or on eitherside of gear case for right or left
page 7CeramicAluminumZirconia Bi-CutAluminumOxideFor fast cutting, gen-eral purpose discsfor most metal jobs.Best for cold-rolledsteel, stainless st
page 8Installing, Removing and Adjusting the Guard (Fig. 5 & 6) Cat. No.6148, 6149-20, 6151, 6152-20, 6153-20, 6154-20, 6155-20, 6156-201. To rem
page 9Selecting WheelsGrinding is the cutting action of thousands of abrasive grains on the faceof a grinding wheel. When grinding metals such as stee
Commentaires sur ces manuels