Milwaukee 6066-6 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à broyer Milwaukee 6066-6. Milwaukee 6066-6 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 32
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
Catalog No.
No de Cat.
Catálogo No.
6065
6065-6
6066
6066-6
6072
6078
HEAVY-DUTY SANDERS AND GRINDERS
PONCEUSES-RECTIFIEUSES EXTRA ROBUSTES
LIJADORAS Y ESMERILADORAS HEAVY-DUTY
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Résumé du contenu

Page 1 - Catálogo No

OPERATOR'S MANUALMANUEL de L'UTILISATEURMANUAL del OPERADORTO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUA

Page 2

page 10USING WIRE BRUSHESInstalling Wire Cup Brushes (Fig. 8)Selecting Wire BrushesWire brushes are useful for removing rust, scale, burrs, weld slag,

Page 3 - SPECIFIC SAFETY RULES

page 11Replacement FlangeCat. No. 49-05-0060For replacement of lost or damaged flanges.Replacement Nylon WasherCat. No. 45-88-8465For replacement of l

Page 4 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

page 12SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE1. Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les zonesencombrées ou mal éclairées sont favorables aux accidents

Page 5 - FOR FUTURE USE

page 13RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE1. Utilisez toujours le garde approprié au disque abrasif. Le garde protège l'utilisateur contre les èclats

Page 6

page 14DESCRIPTION FONCTIONNELLEAmpèresTours-minute á vide (RPM)Double IsolationPictographiel’Association canadiennede normalisation (ACNOR)Underwrite

Page 7 - USING SANDING DISCS

page 15Outils mis à la terre :Outils pourvus d’une fiche de cordon à trois dentsLes outils marqués « Mise à la terrerequise » sont pourvus d’un cordon

Page 8

page 16MONTAGE DE L'OUTILPour minimiser les risques de blessures, débrancheztoujours l’outil avant d’y faire des réglages, d’y attacher oud’en en

Page 9

page 17Fig. 3Tenez l'outil à angle de 5° à 15°Pour de meilleurs résultats, employezuniquement cette portion du disqueInstallation du disque d&apo

Page 10 - WARNING!

page 18UTILISATION DES MEULES ABRASIVES ET DES MEULES À TRONÇONNERFig. 4L'écrou de disqueBCDAFG HEMeuleAdaptateurde moyeuRondelle de NylonBrideRo

Page 11

page 19Dépistage des dérangementsLes rayures profondes et les marques circulaires peuvent provenir de :• Pression inégale• Utilisation d'une meul

Page 12 - ÉLECTRIQUE

page 2GENERAL SAFETY RULES — FOR ALL POWER TOOLSWORK AREA SAFETYELECTRICAL SAFETYPERSONAL SAFETYPOWER TOOL USE AND CARESERVICE4. Power tool plugs must

Page 13

page 20UTILISATION DES BROSSES À FILS D'ACIERSélection des brosses à fils d’acierLes brosses à fils d’acier sont utiles pour enlever rouille, tar

Page 14 - Spécifications

page 21Joue de remplacementNo de cat. 49-05-0060Pour le remplacement de joues perdues ou endommagées.Rondelle en nylon de remplacementNo de cat. 45-88

Page 15

page 22SEGURIDAD ELÉCTRICAREGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS1. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Lasáreas

Page 16

page 23REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD1. Siempre use la cubierta protectora apropiada con rueda abrasiva. Una cubierta protectora resguarda al operado

Page 17

page 24Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas detres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean

Page 18 - AVERTISSEMENT!

page 25ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTAMontaje y desmontaje del cable de cambio rápido Quik-Lok II®(Fig. 1) Modelos seleccionadosPara realizar el cambio o

Page 19

page 26OPERACIONSelección del disco abrasivo y la rueda abrasivaBloqueo del gatillo (Modelos seleccionados)El seguro de enganche mantiene el gatillo e

Page 20

page 27Instalación de discos abrasivos (Fig. 2)1. Desenchufe la herramienta y colóquela boca abajo sobre una superficie nivelada. Retire cualquier acc

Page 21

page 28Selección de discos abrasivos y granosConsulte la tabla a continuación para seleccionar el tipo de disco adecuadopara su trabajo. En forma gene

Page 22

page 29Esmerilado (Fig. 5 y 6)2. Si usted acaba de instalar una rueda abrasiva o está a punto decomenzar un trabajo, pruebe el disco dejándolo girar p

Page 23 - Simbología

page 3SPECIFIC SAFETY RULES1. Always use proper guard with grinding wheel. A guard protects operator from broken wheel fragments.2. Accessories must b

Page 24 - ¡ADVERTENCIA!

page 30USANDO DE CEPILLOS DE ALAMBRESelección de cepillos de alambreLos cepillos de alambre son útiles para remover óxido, incrustaciones,rebabas, esc

Page 25 - ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA

page 31Brida de ReemplazoCat. No. 49-05-0060Para el reemplazo de bridas dañadas o perdidas.Arandela de Nylon de ReemplazoCat. No. 45-88-8465Para el re

Page 26 - OPERACION

58-14-2674d7 10/05 Printed in USAMILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road • Br

Page 27 - USO DE DISCOS ABRASIVOS

page 4AmperesDouble InsulatedSymbologyCanadian StandardsAssociationUnderwritersLaboratories, Inc.No Load Revolutionsper Minute (RPM)Volts Alternating

Page 28

page 5Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulatedtools can use either a two or three wire extension cord. As the distancefrom

Page 29

page 6TOOL ASSEMBLYRemoving and Replacing Quik-Lok® Cords (Select Models) (Fig. 1)MILWAUKEE's exclusive Quik-Lok® Cords provide instant field rep

Page 30 - USANDO DE CEPILLOS DE ALAMBRE

page 7Fig. 3Hold at a 5° to 15° angleFor best results, use onlythis portion of the disc.Removing Welds or Hammer MarksWhen removing welds or hammer ma

Page 31

page 8USING GRINDING AND CUT-OFF WHEELSTroubleshootingDeep scratches and circular marks can result from:• Uneven pressure• Using a partially glazed wh

Page 32 - 1-800-SAWDUST

page 9Type 27 cut-off wheels are only suited for small cut-off and shallownotching operations.1. Firmly grasp rear handle and side handle before start

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire