OPERATOR'S MANUALMANUEL de L'UTILISATEURMANUAL del OPERADORHEAVY-DUTY 14" ABRASIVE CUT-OFF MACHINEEXTRA ROBUSTE TRONÇONNEUSE 355 mm (14
page 1025. Rangez les outils que vous n'utilisez pas au sec dans unendroit sûr, hors de la portée des enfants.26. Ne laissez jamais l'outil
page 114. Installez l’outil solidement sur une surface plane et de niveau.5. Branchez l’outil sur une prise dont le voltage est conforme à celui qui e
page 12Outils mis à la terre :Outils pourvus d’une fiche de cordon à trois dentsLes outils marqués « Mise à la terrerequise » sont pourvus d’un cordon
page 13Utilisation du verrou de transportLe verrou de transport verrouille la poignée vers le bas pour permettre letransport et le rangement de l’outi
page 14Sélection d’une pièceLa machine abrasive à tronçonner de MILWAUKEE est conçue pourcouper de l’acier et du béton. Elle n’est pas recommandée pou
page 15MAINTENANCEPour minimiser les risques de blessures, débrancheztoujours l’outil avant d’y effectuer des travaux de mainte-nance. Ne faites pas v
page 16AREA DE TRABAJOINSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDADLEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONESSe debe seguir todas las instrucciones a continuación
page 1728. Utilice los accesorios correctos. Consulte este manual para sa-ber cuáles son los accesorios correctos; puede ser peligroso utilizaraccesor
page 18Instrucciones para el disco abrasivo1. Para cortar, use solo las orillas (no los lados) del disco. No permitaque el disco se doble o deforme.2.
page 191. Gatillo2. El hoyo del cierre patronal(no se muestra)3. Mango4. Guarda estacionaria5. Guarda movible6. Tuerca FIXTEC7. Seguro abisagrado8. Mu
page 2GENERAL SAFETY RULES1. Keep work area clean and well lit. Cluttered, dark work areasinvite accidents.2. Avoid dangerous environments. Do not use
page 20Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas detres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean
page 21Fig. 3CerrarCómo usar el bloqueo de transporteEl bloqueo de transporte bloquea el mango para transportar y almacenarla herramienta. Para libera
page 22Cómo seleccionar una pieza de trabajoLa Tronzadora Abrasiva MILWAUKEE ha sido diseñada para cortaracero y concreto. NO se recomienda para corta
page 23Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre laherramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nuncadesarme la herramienta ni tra
58-14-6180d4 10/04 Printed in TaiwanMILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION13135 West Lisbon Road •
page 3SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS - ABRASIVE CUT-OFF MACHINESWheel Instructions1. Use only the edge (not the sides) of the wheel for cutting. Do nota
page 4FUNCTIONAL DESCRIPTION1. Trigger2. Lock-out hole (not shown)3. Handle4. Stationary guard5. Moveable guard6. FIXTEC nut7. Hinged latch8. Abrasive
page 5Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulatedtools can use either a two or three wire extension cord. As the distancefrom
page 6OPERATIONUsing the Transport LockThe transport lock secures the handle for transporting and storing thetool. To release the transport lock, push
page 7Supporting the Workpiece and Adjusting the Vise and FenceSystem (Figs. 4 & 5)The adjustable vise and fence system holds the workpiece in the
page 8Maintaining ToolsKeep your tool in good repair by adopting a regular maintenance pro-gram. Before use, examine the general condition of your too
page 9RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESVOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONSLe non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîn
Commentaires sur ces manuels